Le Conditionnel (entrée)
Complétez en mettant le verbe entre parenthèses à la forme voulue par le contexte.
Jules : [01]
(pouvoir)-vous me dire depuis quand je suis prisonnier ?
Ernesto : Je ne [02]
(savoir) trop vous le dire. Si j’avais [03]
(avoir) un calendrier, ou au moins une montre, je [04]
(connaître) la date d’aujourd’hui. Mais on m’a pris ma montre. On m’a bien dit qu’on me la [05]
(rendre), mais je n’y crois guère.
Jules : Si vous [06]
(savoir) qu’on vous la [07]
(prendre) , vous [08]
(pouvoir) la cacher. Comme cela, vous [09]
(pouvoir) la garder plus facilement.
Ernesto : C’est sûr. Mais comment êtes-vous arrivé ici ?
Jules : Je suis journaliste. Un matin, en écoutant les informations, j’ai entendu une nouvelle présentée comme non vérifiée: «Le chef des guérilleros de la jungle [10]
(abattre) par l’armée et les principaux chefs [11]
(être) sur le point de se rendre.»
J’en ai parlé à mon rédacteur en chef, tout en lui disant que cela m’[12]
(étonner) beaucoup que les principaux chefs se rendent, car ils gagnaient trop d’argent avec leur activité.
Mais il m’a dit que si on [13]
(vouloir) devenir le premier journal du pays, il [14]
(falloir) envoyer quelqu’un dans la jungle, pour voir.
Il en avait assez de devoir dire ce qu’il se [15]
(passer) selon des rumeurs. Il voulait mettre les informations à l’indicatif.
De plus, il m’a dit que si j’allais dans la jungle, il me [16]
(nommer) grand reporter de son journal.
Ernesto : C’est bien, mais maintenant, il [17]
(falloir) vous évader, pour profiter de votre nomination.
Jules : Oui. On pourrait attendre la nuit. Ce soir, c’est la Saint Glandu, le saint patron des terroristes. J’ai pensé que pendant qu’ils [18]
(fêter), on [19]
(pouvoir) s’évader.
Ernesto : C’est beaucoup trop risqué. Je vous [20]
(conseiller) d’attendre. On m’a dit que l’armée [21]
(attaquer) ce camp dans les jours qui viennent, et nous [22]
(libérer) tous. Ce [23]
(être) bête de risquer notre vie dans ces conditions.
Jules : Et bien sûr, cette information n’est pas vérifiée ?
Ernesto. Non. Et [24]
(être) -je le chef de ce camp que je ne [25]
(pouvoir) vous le dire avec plus de certitudes.
Jules : Alors, selon vous, on [26]
(faire) bien d’attendre ?
Ernesto : Je ne [27]
(savoir) mieux vous dire.
© Christian Meunier Berlin/Marseille 2011