Titre

Texte à étudier

Accord avec "avoir"

Le participe passé conjugué avec avoir s'accorde en genre et en nombre avec le Complément dans la Valence sans préposition, le CV(-), si celui-ci est placé avant.

Ce CV(-) correspond à la valence vbe qc/qn, autrement dit un verbe suivi, sans préposition, de qc (quelque chose) ou qn (quelqu'un).

ex: L'histoire qu'il m'a racontée était particulièrement triste.La valence est : raconter qc à qn

Nous avons donc qc, sans préposition, donc un CV(-).

Dans la phrase, qc est représenté par histoire, féminin, singulier, placé avant. il faut donc faire l'accord : raconté + e.

Attention : en n'est pas un CV(-), puisqu'il remplace un complément commençant par de, donc un CV(de).

Elle a acheté deux pommes. Elle les a mangées.

(les= CV(-) placé avant).

Elle a acheté des pommes.Elle en a mangé deux.

(en= de ces pommes: elle a mangé deux de ces pommes). Le CV(-), c'est deux, placé après.

Attention :

Le participe suivi d'un infinitif ayant pour sujet propre actif le CV(-) du verbe conjugué s'accorde avec celui-ci:

Les fruits que j'ai vus tomber étaient mûrs.

J'ai vu les fruits (CV(-) de vu et les fruits tombent (sujet actif).

Le participe suivi d'un infinitif ayant pour sujet propre passif le CV(-) du verbe conjugué ne s'accorde pas:

Les fruits que j'ai vu cueillir étaient mûrs.

J'ai vu les fruits (CV(-) de vu et les fruits étaient cueillis (sujet passif).

Selon les recommandations du Conseil supérieur de la langue française de 1990 laisser ou faire + infinitif sont invariables.

Les fruits que j'ai fait tomber étaient mûrs.
Les fruits que j'ai laissé tomber étaient mûrs.

EXERCICE

Complétez le texte en mettant le verbe entre parenthèses au participe passé. Faites l'accord si nécessaire.

Quand on va voir l'Opéra Carmen, qui a pour héroïne principale une ouvrière gitane que Georges Bizet a (immortaliser), on se demande ce qui a pu motiver la réaction de rejet que le public a (avoir) dès la première de cet opéra.
Les spectateurs que cet opéra a (choquer) n'ont pas supporté la vulgarité du personnage. Carmen est une femme libre. Les hommes qu'elle a (aimer), puis (quitter) sont nombreux, et elle en a souvent (changer). On voit un exemple de la liberté que les spectateurs n'ont pas (supporter) dans cet opéra. Don José, brigadier dans la police de Séville, avait été chargé par son officier d'escorter Carmen, jeune femme qu'un soldat avait (arrêter) après l'avoir (voir) frapper une autre jeune femme. Malheureusement pour Don José, la jeune coquette lui avait (faire) comprendre qu'une fois qu'il l' aurait (laisser) partir, elle voudrait bien l'aimer. D'ailleurs, elle avait déjà des sentiments pour lui, lesquels avaient complètement (envahir) sa raison. Elle lui avait (donner) un rendez-vous dans une auberge, près des remparts de Séville.
José, qu'elle avait (conquérir) si facilement, l'avait (regarder) partir après qu'elle l'avait (bousculer) sans même faire semblant de vouloir la rattraper. Bien sûr, l'officier n'a pas voulu accepter les explications que le brigadier lui avait (fournir). Don José avait été (expédier) en prison pour quelques jours. Cela lui avait (donner) l'occasion de chanter à Carmen: «la fleur que tu m'avais (jeter), dans ma prison était (rester).»
Après sa libération, Don José a (retrouver) sa belle à l'auberge qu'elle lui avait (indiquer). Malheureusement, alors qu'ils se rapprochaient, voilà qu'une trompette a (annoncer) la retraite, c'est à dire que Don José devait rentrer à la Caserne. Evidemment, lui qui sortait de prison, ne pouvait pas se permettre d'ignorer les ordres. Carmen était très mécontente de cette décision, et la méchanceté avec laquelle elle lui a (parler) l'a obligé à ne pas rentrer à la caserne. Il a alors décidé de tenter l'aventure avec Carmen, qu'il a (entendre) appeler par des hommes, des contrebandiers, qui voulaient échapper aux soldats en utilisant la beauté de femmes qu'ils avaient (employer) maintes fois pour détourner les militaires. C'est alors que Carmen a (voir) arriver le bel Escamillo, torero de son métier, qui lui a (tourner) la tête, si bien qu'elle a (oublier) ses amours avec Don José.
A la fin de l'opéra, une grande corrida que le maire de Séville a organisée dans les arènes a servi de décor à la dernière rencontre entre la belle et le soldat. Celui-ci lui a (demander) de l'aimer, alors qu'il était clair qu'elle n'éprouvait plus rien pour lui. Il l'avait d'abord (supplier) de le suivre, puis, devant son refus, l'avait (menacer). Finalement, il lui a (donner) un coup de poignard. Effrayé par son geste, malheureux jusqu'au fond de l'âme, il ne lui restait plus qu'à avouer aux soldats: « Vous pouvez m'arrêter, c'est moi qui l'ai (tuer).

CORRECTION


Base des Verbes


Vous pouvez consulter la base de donnée des verbes (auxiliaire, conjugaison, valence)

Dictionnaire grammatical


Entrez le(s) terme(s) recherché(s) (sans article)