logo eGrammaire

2.1.5 Diphtongues


2.1.5.1 La prise de conscience

Tableau

Découvrons les diphtongues à l'aide d'exemples :

  • bei [ baI ] (allemand) opposé à bâille [baj] (français).
  • Can I? [ aI ] go (anglais) canaille ail [aj].

Ecoutez les exemples

réfléchissons Ecoutez et répétez, puis lisez

En fait, seule la diphtongue [ aI ] ressemble à du français.

On peut supposer qu’il n’y a pas de problème pour reconnaître [aj]. Le problème vient des habitudes articulatoires, qui amènent l’apprenant habitué à faire des diphtongues à en faire en français.

Vous pouvez faire durer la voyelle un peu plus longtemps que nécessaire pour bien montrer qu'en français, elle reste ouverte tout le temps, alors qu'en allemand ou en anglais, elle se ferme progressivement avant la fin.

2.1.5.2 Exercices

Écoutez et répétez. (entraînement) Et tirez bien sur la voyelle pour qu'elle ne se transforme pas en diphtongue!

réfléchissons Ecoutez et répétez, puis lisez

  • 1. Il y a une faille de belle taille.
  • 2. Les non-voyants lisent le braille.
  • 3. Il n’y a que maille qui m’aille.
  • 4 . Les racailles offrent des bonbons à l’ail.
  • 5. Tu as la taille fine, ma caille.
  • 6. Tu pinailles!
  • 7. Les gloutons font ripaille.
  • 8. Dans cette abbaye, on élève des abeilles.
  • 9. Laissez-nous en paix avec votre paye.
  • 10. Il faut une bonne paye pour ne pas être sur la paille.

Lisez la transcription en API.

Attention à ne pas faire de diphtongues !

réfléchissons Ecoutez et répétez, puis lisez

    < Tableau

Pages à feuilleter...

<< précédente |<>| suivante >>

Nouvelles...

Le livre Enseigner la Valence des verbes vient de sortir. il contient le texte complet de la grammaire de ce site et les activités et exercices pour les apprenants.