logo eGrammaire

Simplifier la subordonnée temporelle d'antériorité

1. Formes équivalentes marquant l'antériorité


1.1 Préposition + complément.


1.1.1 après (correspondant à après que)

après s'emploie:

❏ suivi d'un substantif ou d'un pronom.

ex:

ex: après le repas, je fais la sieste.
après moi, le déluge.

❏ suivi d'un infinitif passé.

ex: après avoir travaillé, je suis fatigué.

N'oubliez pas d'employer la forme composée de l'infinitif pour marquer l'antériorité. C'est la solution que l'on choisit lorsque le sujet de la principale est le même que celui de la subordonnée.

ex: Après que j'ai travaillé, je suis fatigué.

Le sujet de la principale (je) est le même que celui de la subordonnée. Dans ce cas, on emploie plutôt la préposition et le complément. Ceci permet en effet de faire l'économie d'un sujet et d'une conjugaison.

après avoir travaillé, je suis fatigué.

attention Attention :

Bien entendu, lorsque les deux sujets sont différents, on ne pourra pas employer cette solution.

ex: Après que mon frère a mangé, je fais la vaisselle.

Si j'écris: après manger, je fais la vaisselle, c'est moi qui mange, et c'est moi également qui fais la vaisselle.


1.1.2 une fois (correspond à une fois que)


- Cette préposition s'emploie avec un substantif et un participe passé conjugué avec être.

ex: une fois mon travail terminé, je rentre à la maison.

- Lorsque le sujet de la principale est également sujet de la subordonnée, on fait l'économie du sujet.

ex: Une fois cuit, le soufflé au fromage doit être servi immédiatement.

Ceci correspond à la forme:

une fois le soufflé au fromage cuit, il doit être servi immédiatement.

On économise alors un "soufflé", celui de la subordonnée.


1.1.3 dès, une fois, à peine, aussitôt

- Ces prépositions s'emploient exactement comme une fois, c'est-à-dire avec un participe passé.

ex: {dès / à peine / aussitôt} mon travail terminé, je rentre à la maison.

- Pourtant, si à peine et aussitôt peuvent s'employer avec un sujet qui est le même que celui de la principale, il n'en est de même pour dès .

Ainsi, on pourra dire ou écrire:

  • à peine cuit, le soufflé doit être servi.
  • aussitôt cuit,le soufflé doit être servi.

attention Attention :

Mais on ne pourra, avec dès, que dire ou écrire:

ex: dès le soufflé cuit, il doit être servi.

On ne peut pas faire, avec "dès", l'économie d'un sujet.


1.1.4 depuis


La préposition depuis s'emploie devant un substantif désignant le temps (matin, soir, jour, mois, etc...) ou une action (repas = action de manger, mort = action de mourir, départ = action de partir, ...)

ex: Depuis la mort de sa tante, il habite à Nice.


important Important :

❏ Rappelons que l'on emploie, en français les prépositions, au lieu de conjonctions, dès que le sujet de la subordonnée est le même que celui de la principale.

❏ De même, on peut employer une préposition lorsque le sujet et le verbe de la subordonnée peuvent être remplacés par un substantif marquant une action suivi d'un autre substantif.

ex: le train est arrivé ⇐⇒ l'arrivée du train.
➜ Après que le train est arrivé, les passagers montent dans les wagons.
➜ Après l'arrivée du train, les passagers montent dans les wagons.


1.2. Cas particuliers


Enfin, comme nous l'avons vu, certaines prépositions admettent des constructions particulières: on peut, avec ces prépositions, faire l'économie de l'auxiliaire "être", ce qui donne la construction:

Préposition + Substantif + participe passé:
Une fois le train arrivé, ....

attention Attention :

Attention cependant: ce doit être un substantif, en aucun cas un pronom personnel!!! Une construction comme *une fois il arrivé est F A U S S E !


Nous vous rappellerons une fois de plus qu'il n'existe pas, pour toutes les conjonctions une préposition équivalente: par exemple, maintenant que et à présent que n'ont pas de préposition équivalente.


Exercice

Remplacez la subordonnée de temps antérieurepar un simple complément circonstanciel.

Simplifier la subordonnée.

exercice

Pages à feuilleter...

<< précédente |<>| suivante >>

Vous trouverez le livre:


LA CONCEPTION DU TEMPS

GUIDE POUR L’EMPLOI DES TEMPS EN FRANÇAIS, ANGLAIS ET ALLEMAND

de JEAN PIÈTRE-CAMBACÉDÈS & CHRISTIAN MEUNIER

chez Bookelis : Cliquez ici


Remarques