Au moment de construire son énoncé, le locuteur a le choix entre :
A.La voix active:
Dans les phrases à la forme active, la personne ou l’objet qui fait l’action EST le SUJET de la phrase, tandis que la personne ou l’objet qui subit l’action est le complément d’objet. On insiste sur le côté dynamique.
B.La voix passive:
Dans les phrases à la forme passive, l’accent est mis sur la personne ou l’objet qui subit l’action et DEVIENT le sujet de la phrase, tandis que la personne ou l’objet qui fait l’action est relégué à la fin de la phrase, introduit par BY. On insiste sur le résultat.La forme passive est tout simplement une transformation de la phrase active dans laquelle le sujet de la voix active devient le complément, qui est appelé complément d'agent et le COD (complément d'objet direct) de la voix active devient le sujet dans la phrase passive . En fait, on dit la même chose, mais on produit un effet différent, il s’agit d’un choix de point de vue.
Il faut faire deux remarques à ce stade :
➔ Pour transformer une phrase à la voix active en voix passive, il faut que le verbe soit TRANSITIF.
➔ Le complément d’agent, introduit par « BY », n’est exprimé que s’il apporte des informations intéressantes. On évite de l’exprimer dans les cas suivants :
Le français, dans ce cas, emploiera ON dans la traduction.
© Jean Piètre-Cambacédès & Christian Meunier